<ol itemscope itemtype="http://schema.org/BreadcrumbList" class="breadcrumb"><li itemprop="itemListElement" itemscope itemtype="http://schema.org/ListItem">
<a itemprop="item" href="https://demo.vietcntt.com" title="Đọc truyện online" itemprop="url">
<span itemprop="name">Truyện</span>
<meta itemprop="position" content="1" />
</a>
</li><li itemprop="itemListElement" itemscope itemtype="http://schema.org/ListItem">
<a itemprop="item" href="https://demo.vietcntt.com/the-loai/dam-my" title="Đam Mỹ" itemname="Đam Mỹ" itemprop="url">
<span itemprop="name">Đam Mỹ</span>
<meta itemprop="position" content="2" />
</a>
</li><li itemprop="itemListElement" itemscope itemtype="http://schema.org/ListItem">
<a itemprop="item" href="https://demo.vietcntt.com/sau-khi-bi-duoi-ra-khoi-nha-tra-cong-quy-xin-toi-quay-dau-lai" title="Sau Khi Bị Đuổi Ra Khỏi Nhà Tra Công Quỳ Xin Tôi Quay Đầu Lại" itemname="Sau Khi Bị Đuổi Ra Khỏi Nhà Tra Công Quỳ Xin Tôi Quay Đầu Lại" itemprop="url">
<span itemprop="name">Sau Khi Bị Đuổi Ra Khỏi Nhà Tra Công Quỳ Xin Tôi Quay Đầu Lại</span>
<meta itemprop="position" content="3" />
</a>
</li></ol>
(Không đọc ở w. a. t. t. p. a. d thì rắc rối quá, nghe lời bài hát cho đỡ buồn) Nguồn: https://www. voca. vn/blog/loi-dich-bai-hat-i-knew-you-Were-trouble-326 Once upon a time Đã lâu lắm rồi A few mistakes ago Một vài sai lầm trước đây I was in your sights Tôi đã lọt vào mắt xanh của anh You got me alone Anh biết tôi cô đơn You found me Anh tìm thấy tôi I guess you didnt care Tôi nghĩ là anh đã tỏ ra không quan tâm And I guess I liked that Và tôi nghĩ rằng tôi thích thế And when I fell hard Và khi tôi đã say đắm anh You took a step back Anh lại lùi bước Without me
Bỏ tôi lại một mình And hes long gone Và anh đã đi thật xa When hes next to me Ngay khi anh còn ở bên tôi And I realize Và tôi nhận ra The blame is on me Lỗi lầm thuộc về mình Cause I knew you were trouble when you walked in Vì tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới So shame on me now; Flew me to places Id never been Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến Til you put me down, oh Cho tới khi anh xúc phạm tôi I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới So shame on me now Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao Flew me to places Anh đã đưa tôi đến những nơi Id never been Tôi chưa từng đến Now Im lying on the cold hard ground Giờ đây tôi phải nằm trên nền đất lạnh cứng này Oh, oh Ôi, ôi Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối Oh, oh Ôi, ôi Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối No apologies
Không một lời xin lỗi Hell never see you cry Anh sẽ không bao giờ thấy tôi khóc Pretends he doesnt know Cứ vờ như anh không hề biết That hes the reason why Rằng chính anh là lí do Youre drowning Tôi tuyệt vọng dần Now I heard you moved on from whispers on the street Giờ đây tôi nghe người trên phố xì xầm nói rằng anh đã có người mới rồi A new notch in your belt is all Ill ever be Sau tất cả tôi cũng chỉ là tình một đêm của anh mà thôi And now I see, now I see, now I see Và giờ tôi hiểu rồi, tôi hiểu rồi, tôi hiểu rồi He was long gone when he met me Anh đã ra đi ngay khi anh gặp tôi And I realize the joke is on me Và tôi nhận ra mình chính là trò đùa I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới So shame on me now; Flew me to places Id never been Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến Til you put me down, oh Cho tới khi anh xúc phạm tôi I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới So shame on me now; Flew me to places Id never been Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến Now Im lying on the cold hard ground Giờ đây tôi phải nằm trên nền đất lạnh cứng này Oh, oh Ôi, ôi Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối Oh, oh Ôi, ôi Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối And the saddest fear comes creeping in Và khi nỗi sợ hãi đáng buồn nhất dần len lỏi vào That you never loved me or her, or anyone, or anything, yeah Rằng anh chưa từng yêu tôi hay cô ta, hay bất cứ ai, bất cứ điều gì I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới So shame on me now; Flew me to places Id never been Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến Til you put me down, oh Cho tới khi anh xúc phạm tôi I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới So shame on me now; Flew me to places Id never been Giờ đây tôi tự thấy xấu hổ biết bao; Anh đã đưa tôi đến những nơi tôi chưa từng đến Now Im lying on the cold hard ground Giờ đây tôi phải nằm trên nền đất lạnh cứng này Oh, oh Ôi, ôi Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối Oh, oh Ôi, ôi Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối I knew you were trouble when you walked in Tôi biết anh chỉ là rắc rối ngay từ lúc anh bước tới Trouble, trouble, trouble Rắc rối, rắc rối, rắc rối.
Bạn đang đọc truyện trên truyen35zz.com , Chúc bạn đọc truyện vui vẻ!